What impact can the use of AI have on literary translation work? This article begins by outlining the chal-lenges of translating between natural languages and exploring the potential to be found in advances in AI. It goes on to discuss the functionality of AI writing tools and explores whether machine translation systems could influence and change traditional approaches to translation, and if so, how.
The author was one of a team who initiated a project showing that AI cannot entirely replace the human literary translator and that there are limits to its use as an aid.
Generally speaking, if standards are to be upheld in text quality and comprehensibility, machine translation saves neither time nor money. It is less the current state of AI than a speculative attitude towards this technology that is currently behind the push for its widespread adoption.
Export RefWorks/Endnote
https://doi.org/10.58098/lffl/2023/3/804